FoLie_DESTROYA
Provehito in Altum!

Название: Сборник драбблов "Бэтмен и Джокер"

Автор: Harlecat
Переводчик: FoLie_DESTROYA
Бета: canon police
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/10095537/1/BatmanxJoker-We...
Ссылка на другие публикации: ficbook.net/readfic/4781501
Разрешение на перевод: Получено
Основные персонажи: Брюс Уэйн (Бэтмен), Джокер, Альфред Пенниуорт, Дик Грейсон, Джейсон Тодд, Тим Дрейк, Селина Кайл
Пэйринг: Бэтмен/Джокер
Рейтинг: PG-13
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Драма
Предупреждения: ООС, Смерть второстепенного персонажа, Смерть основного персонажа
Размер: Драббл
Статус: В процессе
Описание: Сборник драбблов на неделю Бэтмена и Джокера в 2014 году. Все драбблы связаны между собой. Но идут не в хронологическом порядке.

Вуайерист

Хихикая, Джокер поднес к глазам бинокль и снова посмотрел в него, щурясь на квартиру через переулок. Штучка-кошка до сих пор не заметила Бэтса, стоящего в углу. Он притаился в тени ее двери, пока она снимала с себя обтягивающий костюм, извиваясь и шевеля ногами, сбрасывая его с себя. Джокер старался сдержать смех, представив, как Мышонок наблюдает за ним, пока он переодевается. Он бы, вероятно, позволил ему это сделать, чтобы позже поиздеваться над ним из-за этого.

Женщина-кошка, видимо, правда была в блаженном неведении о Бэтсе и клоуне, когда сняла с себя нижнее белье (Джокер упал на землю в беззвучном смехе) и облачилась в пижаму. Она наклонилась, и Джокер был уверен, что он заметил, как Бэтмен разглядывал открывшиеся участки ее кожи.

Бэтмен сказал что-то и вышел из тени. Леди-кошка обернулась и сделала шаг вперед, скрестив руки. Джокер включил гарнитуру, чтобы слышать их разговор.

— … Напугал девушку. Как давно ты там?

— Достаточно.

Женщина-кошка развернулась, снова наклонившись. Конечно же она не думала, что Бэтмен наблюдал за ней голой. Она считала Бэтмена совершенством.

Он тоже так думал, стоя на вершине колеса обозрения. Он думал так, и когда Бэтмен опустил его обратно на землю, а потом тот ясно вспомнил что-то важное.

— Ты в порядке?

— До меня только сейчас дошло, что ты провел прошлую неделю грабя банки.

— Ах. Это, — вот как он попал обратно в Аркхэм. Бэтмен извинился и с долей флирта в своем голосе добавил, что это была его собственная вина.

— Дорогой, ты мог остановить меня в любой момент.

Самоконтроль, — кашлянув, сказал Бэтмен.

Конечно, на побег Джокеру понадобилось всего несколько дней, и с того момента он проводил все свое время шпионя за Бэтменом. И это был первый поход Бэтмена в дом Леди-кошки, и он, надо сказать, был очень взволнован. Он был уверен, что они будут… заниматься разными вещами. Всякими разными вещами. И он был в равной части заинтересован и заинтригован.

— Милый, — сказала Женщина-кошка, — я без понятия, чт…

Они вышли из зоны действия микрофонов. Разочарованный этим Джокер сильнее прижал бинокль к глазам.

Бэтмен стоял, скрестив руки, выглядя мужественно и почти что расслабленно, без движения. Женщина-кошка коснулась его подбородка и прошлась по кругу позади него.

Интересно, она поняла, что он наблюдал за ней, пока она переодевалась?

Две фигуры сплелись на мгновение, хладнокровие Бэтмена тут же растворилось. Он оттолкнул ее и сказал что-то, выглядя при этом взволновано.

Женщина-кошка отошла от него на шаг и закричала так громко, что Джокер смог ее услышать.

Чёрта с два!

Селина, я… — сказал он что-то тихо.

За какую шлюху ты меня принимаешь?

Джокер выключил гарнитуру. Ему уже казалось, что он здесь лишний.

Я знаю, что ты делал. Позор, что мне пришлось услышать это от Красного Колпака, а не от тебя! Он! Из всех людей!

Селина…

Она отвесила ему пощечину.

Убирайся из моего дома!

О-о-ох. Джокер с жадностью наблюдал за тем, как Бэтмен выбирался на пожарную лестницу.

Нет! Пошел ты! Ты выйдешь через чертову дверь!

Она втянула Бэтмена внутрь за плащ, практически протащив через комнату, и выставила его за дверь.

Задыхаясь, она заперла ее и направилась к окну, чтобы сделать то же самое. По пути она умудрилась подобрать двух кошек.

Джокер опустил бинокль, когда понял, что она смотрит прямо на него, и нервно помахал.

Она помахала в ответ, а потом подняла вверх средний палец и рывком задёрнула шторы.

Джокер вздохнул. Иногда Бэтмен действительно был совершенством.

И, — напомнил он себе, — в настоящее время свободным.


@темы: мои переводы, fanfiction, batjokes